|


|
|
CARAF
Books
from
Virginia
Caribbean and African Literature
translated from French
|
|
It Shall Be of Jasper and Coral
and Love-across-a-Hundred Lives:
Two Novels
by Werewere Liking
The West African writer, painter, playwright, and
director Werewere Liking is considered one of the best
literary interpreters of the postcolonial condition in
Africa. Her first work to be translated into English, these
two novels spare nothing in their satirical portraits of the
patriarchal view of African society as they experiment
radically with the novel form.
FORTHCOMING APRIL 2000
|
|
Of Dreams and
Assassins
by Malika Mokeddem
The urgent and rhythmic fourth novel of Malika Mokeddem, her
second to appear in English. Born in Algeria to a Bedouin
family that had only recently become sedentary, Mokeddem was
raised on the stories of her grandmother, who encouraged her
education at a time when girls did not go to school. Of
Dreams and Assassins, though not strictly
autobiographical, evokes through the beauty and vastness and
oppressive heat of the desert Mokeddem's early yearning for
freedom. Through its heroine, Kenza, and her simultaneous
rebellion and immersion in the literary classics at a
boarding school, the novel dramatizes the possibilities for
women to express their identities.
|
|
General Sun, My
Brother
by Jacques Stephen Alexis, translated and with an
introduction by Carroll F. Coates
"How extremely exciting to have Jacques Stephen Alexis'
masterpiece Général Compère
Soleil finally translated in English for a whole new
generation of readers to enjoy, question, and admire."
Edwidge Danticat,
author of The Farming of Bones
|
|
New in Paperback
Women
of Algiers in Their Apartment
by Assia Djebar
Translated by Marjolijn de Jager with an Afterword by
Clarisse Zimra
"Algerian-born writer and filmmaker Djebar . . . makes her
American debut with a collection offering memorable
portraits of Arabic women in a time of change. Spanning the
years 1958 to 1979, a period when Algeria fought a bitter
war of independence from France and experienced a socialist
revolution, Djebar's stories are intended to be 'the voice
of all the women they've kept walled in' in Islamic society
. . . . As much a critique as a picture of [this]
society, Djebar's debut--plus its informative afterword--is
an elegant and evocative introduction to a too little-known
world."
Kirkus Reviews
|
|
|
The
Collected Poetry
by Leopold Sedar Senghor
Leopold Sedar Senghor was not only president of the Republic
of Senegal from 1960 to 1981, he is also Africa's most
famous poet. A cofounder of the Negritude cultural movement,
he is recognized as one of the most significant figures in
African literature. This bilingual edition of Senghor's
complete poems made his work available for the first time to
English-speaking audiences. His poetry, alive with sensual
imagery, contrasts the lushness and wonder of Africa's past
with the alienation and loss associated with assimilation
into European culture. Translator Melvin Dixon places
Senghor's writing in historical persepctive by relating it
to both his political involvement and his intellectual
development.
|
|

|
http://www.upress.virginia.edu/books/caraf.html
Revised 3/10/00
|
|
|
|